GAUDEAMUS Radio România, ediția 27, ediție specială online

16 - 22 Noiembrie 2020


Afișează:


Despre traducere astăzi - dezbatere și lansări de carte

EDITURA UNIVERSITĂȚII DIN BUCUREȘTI
18 Noiembrie
13:00 - 14:00
Le Silence / l'Autrement-dit / le Trop-dit (I). Actes du colloque international Langage(s), Discours et Traduction 2019 - section Littérature, coord. Lidia Cotea; Un șirag de piatră rară / ? Défense et illustration de la langue ?? roumaine. 111 poeme românești traduse în franceză. Ediție bilingvă, trad. și ed. Anca-Maria Christodorescu; Marguerite Miller-Verghy, Une âme s'ouvre ? la vie. Blandine, ed. Mihaela BacaliAceste dezbateri din sfera traducerii prilejuiesc reamintirea punților culturale, mai vechi sau mai noi, dintre România și Franța: perspectivele ce ilustrează forța literaturii, reflectate în volumul colectiv coordonat de Lidia Cotea, vor fi întregite de lansarea antologiei de 111 poeme românești traduse în franceză de Anca-Maria Christodorescu, precum și de lansarea unui roman al scriitoarei Mărgărita (Marguerite) Miller-Verghy (care s-a remarcat și ca traducătoare), "roman autobiografic, roman de formare (Bildungsroman), document al unei epoci, mostră de proză feminină, metaforă a vieții umane, a traseului personal, a căutărilor artistice, intelectuale și spirituale" (ed. Mihaela Bacali).